-
1 saber que
• know that -
2 saber que
v.1 to know that, to understand, to know, to understand that.2 to know what to. -
3 saber que nem gaitas
-
4 saber que es así
• know so -
5 saber qué está ocurriendo
• be on the ball• know what's going onDiccionario Técnico Español-Inglés > saber qué está ocurriendo
-
6 saber qué está pasando
• be on the ball• know what's going on -
7 saber que las cosas no son así
• know differently• know things are different• know things are not that wayDiccionario Técnico Español-Inglés > saber que las cosas no son así
-
8 saber que las cosas no son del todo así
• know differently• know things are different• know things are not that wayDiccionario Técnico Español-Inglés > saber que las cosas no son del todo así
-
9 saber que las cosas son muy diferentes
• know differently• know things are differentDiccionario Técnico Español-Inglés > saber que las cosas son muy diferentes
-
10 su alma se entenebreció al saber que ya nunca volvería a verle
su alma se entenebreció al saber que ya nunca volvería a verlebei dem Gedanken daran, dass sie ihn nie wieder sehen würde, wurde ihr weh ums HerzDiccionario Español-Alemán > su alma se entenebreció al saber que ya nunca volvería a verle
-
11 has de saber que ...
has de saber que...you should know that... -
12 no saber qué cara poner
not to know what to do with oneself -
13 no saber qué contestar
-
14 no saber qué decir
(v.) = be at a loss for words, be lost for wordsEx. The readers' services librarian was at a loss for words.Ex. Being lost for words is a major frustration for both Alzheimer's and semantic dementia patients.* * *(v.) = be at a loss for words, be lost for wordsEx: The readers' services librarian was at a loss for words.
Ex: Being lost for words is a major frustration for both Alzheimer's and semantic dementia patients. -
15 no saber qué hacer
(v.) = be at a loss, get out of + Posesivo + depth, be on the horns of a dilemma, be at a nonplusEx. Many librarians are disturbed by this problem but have been at a loss as to the remedy.Ex. It sounds like it could be quite easy for you to get out of your depth with this problem.Ex. Well right now I am on the horns of a dilemma as the weather outside is so cold it would freeze the balls off a brass monkey but I would be barking mad not to go home and get a good heavy coat for later this evening.Ex. I liked the methodology cited in the article, but was quite at a nonplus as to description of why several items were taken out of consideration.* * *(v.) = be at a loss, get out of + Posesivo + depth, be on the horns of a dilemma, be at a nonplusEx: Many librarians are disturbed by this problem but have been at a loss as to the remedy.
Ex: It sounds like it could be quite easy for you to get out of your depth with this problem.Ex: Well right now I am on the horns of a dilemma as the weather outside is so cold it would freeze the balls off a brass monkey but I would be barking mad not to go home and get a good heavy coat for later this evening.Ex: I liked the methodology cited in the article, but was quite at a nonplus as to description of why several items were taken out of consideration. -
16 no saber qué hacer a continuación
(v.) = draw + a blank, be stuck, get + stuckEx. He must assure himself that he has indeed eliminated every possibility that lies within his power before concluding that he has indeed drawn a blank.Ex. Present information retrieval technology is stuck in the preliminary stages and is thus no improvement on manual retrieval.Ex. Hence, the proposed method is capable of enhancing the regularization property without getting stuck at sub-optimal values in search space.* * *(v.) = draw + a blank, be stuck, get + stuckEx: He must assure himself that he has indeed eliminated every possibility that lies within his power before concluding that he has indeed drawn a blank.
Ex: Present information retrieval technology is stuck in the preliminary stages and is thus no improvement on manual retrieval.Ex: Hence, the proposed method is capable of enhancing the regularization property without getting stuck at sub-optimal values in search space.Spanish-English dictionary > no saber qué hacer a continuación
-
17 no saber qué hacer con
(v.) = be at sixes and sevens withEx. She told me that I was all at sixes and sevens with my eight times table and that it was 'back to square one' for me.* * *(v.) = be at sixes and sevens withEx: She told me that I was all at sixes and sevens with my eight times table and that it was 'back to square one' for me.
-
18 no saber qué más hacer
(v.) = be at + Posesivo + wit's endEx. 'Are you sure that's what you want?' ' I'm at my wit's end', he said and spread out his hands in a gesture of hopelessness.* * *(v.) = be at + Posesivo + wit's endEx: 'Are you sure that's what you want?' ' I'm at my wit's end', he said and spread out his hands in a gesture of hopelessness.
-
19 sin saber qué decir
(adj.) = nonplussed [nonplused]Ex. He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.* * *(adj.) = nonplussed [nonplused]Ex: He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
-
20 no saber qué hacer
сущ.перен. стать в тупик
См. также в других словарях:
saber qué monos pinta — conocer el poder o posición del otro; conocer el propósito del otro; saber cuál es el papel del otro; saber qué pretende el otro; cf. qué onda, qué parte de la oración es, qué pitos toca, qué velas lleva en el entierro, y éste qué monos pinta,… … Diccionario de chileno actual
saber — verbo transitivo 1. Conocer (una persona) [una cosa]: No sabía que estuviera casado. Ya me sé la lección. 2. Tener (una persona o un animal) capacidad o habilidad para … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
saber — 1. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 51). Este verbo se conjuga del mismo modo en todas sus acepciones, de manera que, con el sentido de ‘tener sabor a alguna cosa’, la primera persona del presente de indicativo es sé (y… … Diccionario panhispánico de dudas
¡Qué plantón! — Basado en La idea de la salvación del planeta Música Compositor Guillermo Méndez Letra Guillermo Méndez Marina del Campo … Wikipedia Español
que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con … Diccionario panhispánico de dudas
qué — 1. Palabra tónica, que debe escribirse con tilde a diferencia del pronombre relativo o de la conjunción que (→ que). Tiene los siguientes valores: 1.1. Pronombre interrogativo o exclamativo, que, referido siempre a cosas, introduce enunciados… … Diccionario panhispánico de dudas
Mejor es no saber que mal saber. — Aconseja pasar por ignorante antes que dárselas de entendido en lo que apenas se conoce y con ello afamarse de Oír campanas y no saber dónde … Diccionario de dichos y refranes
No hay más bronce que años once, ni más lana que no saber que hay mañana. — Afirma el vigor propio de la juventud, así como la alegre inconsciencia con que los niños encaran el discurrir de los días … Diccionario de dichos y refranes
Más vale saber que haber. — Enseña que es más útil el conocimiento que la riqueza … Diccionario de dichos y refranes
SABER — (Del lat. sapere.) ► sustantivo masculino 1 Conocimiento profundo de una o más materias: ■ tiene un amplio saber histórico. SINÓNIMO sabiduría 2 Ciencia o arte: ■ siempre había querido estudiar el saber filosófico. SINÓNIMO cultura ► verbo… … Enciclopedia Universal
saber — (Del lat. sapere.) ► sustantivo masculino 1 Conocimiento profundo de una o más materias: ■ tiene un amplio saber histórico. SINÓNIMO sabiduría 2 Ciencia o arte: ■ siempre había querido estudiar el saber filosófico. SINÓNIMO cultura ► verbo… … Enciclopedia Universal